沙巴体育官网_新沙巴体育投注【app平台登录】

图片
出国留学网

目录

俄语口语实践:大学俄语口语实践第一册第七部分(权威教材)

字典 |

2011-03-03 03:58

|

推荐访问

俄语口语实践

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

大学俄语口语实践第一册第七部分(俄语权威教材)

УРОК 7


ВЫРАЖЕНИЯ, УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ
ПРИ НЕОЖИДАШЮЙВСТРЕЧЕ.

1. Прослушайте микродиалоги.
— Лена, это ты? Как ты попила к нам в город?
— Вот так встреча, Юрка! А ты здесь какими
судьбами?
— Я поступил в университет.
Молодец. Поздравляю тебя
* * *

—Доброе утро, Маша. Как ты оказалась здесь? Я думал, что ты сегодня работаешь в библиотеке.
— Здравствуй, Максим. Сегодня я как раз работаю в лаборатории.
Задание 7—1.
Ответьте па вопросы.
1) Кто поступил в университет?
2) Кто кого поздравляет?
3) Кто сегодня работает в лаборатории?
ВЫРАЖЕНИЯ, УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ ПРИ ОЖИДАЕМОЙ ВСТРЕЧЕ, ПРИХОДЕ И Т. Д.
2. Прослушайте микродиалоги.
— Здравствуйте, Максим Васильевич! Я что вы пришли.
— Добрый день, Виктор Максимович. Я не заставил вас ждать?
— Нет, вы очень точны.
* * *
— Здравствуй, вот хорошо, что пришли!
— Ты уже здесь! Я не опоздала? Ты долго ждёшь?
— Нет, не опоздала. Ты пришла минута в минуту. Да и я только что пришёл. ?
Задание 7—2.
Докончите высказывания.
1) Я рада, ...
2) Нет, не ...
3) Здравствуй, вот ...

Речевые образцы
Вот и я пришёл (—шла).
Лучше поздно, чем никогда
Наконец—то (ты) пришёл (—шла).
Ну вот и ты
Ну вот и вы!
Ну нот и я!

3. Прослушайте микродиалоги.
— Вот и я пришла. Ты давно ждёшь? Не сердись. Здравствуй.
— Лучше поздно, чем никогда. Здравствуй.
* * *
— Добрый вечер.
— Ну вот, наконец—то ты пришёл. Заставляешь себя ждать!
* * *
— Ну вот и я! Здравствуй. Я не опоздал?
— Здравствуй, Петя. Ты как раз вовремя.
* * *


— Добрый вечер!
— Ну вот и ты! Здравствуй. Заставляешь ждать!
Задание 7—3.
Дайте ответные реплики.
1) — Ну вот и я! Ты давно ждёшь? Не сердись,.
Здравствуй.

—...
2) — Добрый день.

—...
3) — Вот и я пришёл. Здравствуй, Я не опоздал?

—... 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语口语实践:大学俄语口语实践第一册第七部分》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》《看图学俄语》《商贸俄语》《实用俄语》《俄语口语》《俄语口语》《俄语语法》《俄语入门》《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
4) — Здравствуй.
—...
Задание7—4 (для проверка).
Прослушайте запись 1 (два микро диалога) и вы—бериге правильный ответ из двух вариантов.
1) На вопрос 1 ?
а. Лилия.

б. Антон.
2) На вопрос 2 ?
а. На часах Лилии,

б. На часах Антона.
3) На вопрос 3 ?
а. Антон.

б. Илюша.
Задание 7—5 (для проверки).
Прослушайте запись 2 и выберите правильный ответ из двух вариантов.
1) На вопрос 1 ?
а. Между старыми друзьями,
б. Между бывшими учителем и учеником.
2) На вопрос 2?
а. Да.

б. Нет.
3) На вопрос 3 ?
а. Он стал взрослым,

б. Учитель забыл его.
4) На вопрос 4?
а. Да.

б. Нет.
5) На вопрос 5 ?
а. Он хорошо живёт.
б. Работа не даёт ему" стареть.
6) На вопрос 6?
а. Да.

б. Нет.
Задание 7—6 (для повторения шестого урока).
Восстановите пропущенные реплики из микро диалогов 1.
1) — ...
— Нина, какая встреча! Ты прекрасно выгля дишь.
2) — Только из отпуска. ...
— Подожди, не всё сразу. Давай присядем поговорим.
3) — Серёжа, ... ! Давно ты у нас не показывался,.
Задание 7—7 (для повторения шестого урока).
Выберите речевые образцы из микродиалогов 3..


本文解析
УРОК 7
Запись 1

— Лилия, здравствуй! Наконец—то! Что же ты опять опаздываешь?
— Привет! Ты уже здесь! Виновата, что заставила тебя ждать, Антон. Но я, кажется, точна. На моих без десяти семь.
— Ну вот и ты, Илюша. Здравствуй. Я уж думал, что не дождусь тебя.
— Извини за опоздание, Антон. Я ещё плохо ориентируюсь в Москве
Запись 2
— Николай Борисович, здравствуйте!
— Простите ...? Петя! Неужели ты? Вот так встреча! Тебя не узнать. Стал совсем взрослым.
— Да ведь шесть лет прошло! А вот вы, Николай Борисович, совсем не изменились: всё такой же молодой.
— Работа не даёт мне стареть. Вот что. Приход?; в субботу, будут твои одноклассники.
— Спасибо, обязательно приду.

Ключи
Задание 7—1

1) Юрка поступил в университет.
2) Лена поздравляет Юрку.
3) Мара сегодня работает в лаборатории.

Задание 7—2.
1) ... что вы пришли.
2) ... опоздала. Ты пришла минута в минуту.
3) ... хорошо, что пришла!

Задание 7—3. 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语口语实践:大学俄语口语实践第一册第七部分》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》《看图学俄语》《商贸俄语》《实用俄语》《俄语口语》《俄语口语》《俄语语法》《俄语入门》《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
1) — Лучше поздно, чем никогда.

Здравствуй.
2) — Ну вот, наконец то ты пришёл. Заставляешь себя ждать!
3) — Здравствуй, Петя. Ты как раз вовремя.
4) — Ну вот и ты! Здравствуй. Заставляешь себя ждать!
Задание 7—4.

Запись 1. (для проверки)
1) —а. 2) —а. 3) —б.

Задание 7—5.

Запись 2. (для проверки)
1) —б. 2) —б. 3) —а. 4) —б. 5) —б. 6) —а.
Задание 7—6. (для повторения шестого урока)
1) — Олег, ты ли это. Вот не ожидала тебя встретить.
2) — Как твои дела? Как семья? Где работаешь?
3) — ... кого я вижу!
Задание 7—7. (для повторения шестого урока) .
Какая приятная встреча!
Сколько лет, сколько зим!
Не думала, что здесь встречу тебя.
Но что привело вас ко мне?

大学俄语口语实践第一册第七部分(俄语权威教材)

由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语口语实践:大学俄语口语实践第一册第七部分》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》《看图学俄语》《商贸俄语》《实用俄语》《俄语口语》《俄语口语》《俄语语法》《俄语入门》《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。

  想了解更多词汇\听力\口语网的新沙巴体育投注,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:/a/199294.html
延伸阅读
提到沙巴体育官网:留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,沙巴体育官网:留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18