目覚まし時計 闹钟
“目覚まし時計”直译是“使人睁眼的钟”。日语中使用“”,即“上(闹钟)”一词。
A:何時(なんじ)に起(お)きる?目覚(めざ)まし時計(どけい)かけた?
B:もうセットしたよ。
A:ちゃんと起きろよ。
B:わかってるって。
A:几点起床啊?上闹钟了吗? B:已经上好了。 A:记得按时起床啊。 B:不是说了知道了吗?
☆ ちゃんと是端正地,整齐地,好好地的意思,通常是在警告或批评的场合使用。
ちゃんとたべなさい 好好吃! 也就是“别剩下,要统统吃光的意思。
日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:目覚まし時計 闹钟》的相关学习内容。